Texte et photos : Neil Van Niekerk

Version originale anglaise : Using multiple speedlights with high-speed flash sync

Traduction française : Mélina Barrals (me contacter pour toute question relative à la traduction).

Utiliser plusieurs flashs en synchro haute vitesse

Cette photo d’Angélique, notre modèle, a été prise à 1/8000s @ f2 @ 100 ISO. Oui, un huit millième de seconde. Je voulais utiliser le rendu unique que donne un ultra grand angle aux grandes ouvertures. (Cliquez sur la photo pour la voir en plus grand format). Quoi qu’il en soit, la profondeur de champ réduite nécessitait une vitesse d’obturation élevée donc nous avons travaillé en synchro flash à haute vitesse (HSS).

Je voulais également sous-exposer le panorama urbain et ainsi utiliser le flash pour mettre en valeur le modèle devant cet environnement. Ainsi l’éclairage devait augmenter le rendu de l’objectif grand angle à grande ouverture. L’objectif était le magnifique Canon 24mm f1.4 II et l’appareil que j’ai utilisé était le classique Canon 5D.

Avec l’utilisation de la synchro flash haute vitesse (NdT : en anglais), il y a une perte importante de puissance comme le relate cet ancien article. Pour surmonter cela, vous devez travailler très près du sujet ou associer ensemble plusieurs flashs.

Mon ami Yishai, de chez HD PhotoVideo, m’avait montré le montage permanent qu’il utilise chaque fois qu’il a besoin de synchro flash à haute vitesse. Son montage consiste en quatre flashs Canon 580 EX II, maintenus ensemble  grâce à un chassis Foursquare Block de chez Lightware. Pour s’affranchir  des contraintes inhérentes à la communication lumineuse en vis à vis et avoir un contrôle fiable de ces flashs, Yishai a raccordé chacun d’eux à un module RadioPopper PX. (Ils ont parfaitement fonctionné pendant cette session). Pour obtenir un temps de recyclage suffisamment court, ils sont alimentés par deux batteries Quantum 2×2. En associant ainsi quatre flashs nous pouvons commencer à surmonter la perte de puissance des flashs lorsque nous passons en mode HSS.

Nous nous sommes retrouvés avec Angélique (par ce jour glacial) sur ce ponton à Brooklyn pour une session de prise de vue afin que je vois comment ils fonctionnent sur une photo réelle.

Voici à quoi ressemble ce montage…

Cela prendrait beaucoup de temps d’assembler tout cela à chaque fois, donc Yishai conserve les quatre flashs et les quatre modules RadioPoppers connectés et montés sur le chassis FourSquare. Le tout est conservé dans une malette pour appareil photo. Lors d’une prise de vue, le chassis est raccordé à un pied d’éclairage (au moyen de cet raccord rouge), puis les batteries sont fixées dessus. Élégant… mais si vous calculez le coût total de ce montage, c’est dispendieux mais ça fonctionne très bien !
Voici une autre photographie issue de cette série:
Voici une vue plus générale montrant la position du pied d’éclairage:
… et la même vue avec le flash désactivé, de cette façon vous pouvez avoir une idée du rendu de la lumière ambiante avec les réglages : 1/8000s à f2 et 100 ISO.
Deux autres vues générales montrant le montage des flashs par rapport à notre modèle ; l’un avec l’éclair des flashs et l’autre sans.

Cependant, regardons de nouveau l’image du début de cet article :
En utilisant ainsi quatre flashs sans diffuseur, j’ai remarqué que nous obtenions une ombre double sur certaines images, selon la pose prise par Angélique. Voici une vue agrandie à 100% de l’image ci-dessus. Vous pouvez voir le double bord de l’ombre qui tombe sur son cou. Pas si remarquable que ça, mais pas idéal.
Nous avons alors choisi d’utiliser un petit parapluie translucide pour diffuser un peu la lumière. Cela a réduit la puissance de sortie des flashs donc j’ai changé mes réglages en 1/4000s à f2 et 100 ISO pour exposer correctement les flashs. (Cela signifie que nous étions proches de la puissance maximum des quatre flashs). La lumière était plus homogène avec le parapluie et sans cette ombre double.
En captant un peu plus de lumière ambiante, le paranorama urbain est moins sous-exposé, mais la photo reste belle.
C’est une solution intéressante pour surmonter la perte de puissance des flashs lorsqu’on les utilise en synchro haute vitesse. Pour pouvoir travailler à la vitesse de synchro maximum à f2 avec cette lumière j’aurais été obligé de la réduire de 5 stops. Le filtre gris neutre que j’utilise d’habitude n’aurait pas été suffisant, et un filtre tel que le Sing-Ray Vary-ND, aurait été nécessaire pour pouvoir réduire la lumière à ce point.
Un énorme merci à Yishai de m’avoir permis de jouer avec ses jouets, et un grand merci à Angélique qui a été si patiente avec nous lors de cette journée glaciale.

{ 1 comment }

Désaxer la lumière

by melina on December 4, 2010

Texte et photos : Neil Van Niekerk

Version originale anglaise : Feathering the light

Traduction française : Mélina Barrals (me contacter pour toute question relative à la traduction).

Désaxer la lumière (NdT : si vous avez une meilleure traduction pour “feathering the light”, je suis preneuse)

En comparant ces deux images, vous devriez immédiatement remarquer deux choses :

- le ciel est plus clair dans l’image du haut.

- l’herbe devant le groupe est plus éclairée dans la photo du bas. En d’autres termes, l’accent est plus sur les personnages dans la photo du haut, puisque l’herbe devant eux est bien moins éclairée.

Les deux images ont été éclairées par une unique boîte à lumière avec un flash de reportage déporté (NdT : lien vers un article en anglais) à l’intérieur. Le flash monté sur mon appareil était en mode Maître, mais l’émission de éclair en était désactivé. De ce fait, seul le flash Esclave (dans la boîte à lumière) éclairait le groupe. J’aimais l’exposition obtenue pour les personnages après avoir abaissé la correction d’exposition du flash jusqu’à -2IL. Les images de test initiales étaient surexposées à cause de la prédominance de tons sombres dans l’image, donc j’ai dû corriger l’exposition TTL du flash à la baisse. Étant donné que le flash TTL est un mode d’exposition automatique, l’appareil cherche à exposer toute la scène comme s’il s’agissait d’un ton gris moyen,  donc je devais passer outre ce comportement avec la correction d’exposition au flash (CEF).

À présent, revenons sur les deux commentaires précédents…

1. Le ciel est plus clair dans l’image du haut car j’ai abaissé la vitesse d’exposition de 1/50s (comme c’est le cas dans l’image du bas) à 1/25s pour l’image du haut. Je voulais capter plus de ce ciel de début de soirée. C’est un exemple classique de synchro lente afin de capter plus de lumière ambiante. Vous ne verrez pas de flou de bougé car avec les réglages utilisés les personnages auraient été totalement sous-exposés. Noir. Rien. Donc vous ne remarquerez aucun flou de bougé. J’aurais pu davantage abaisser la vitesse si j’avais voulu. (L’ouverture était réglée sur f5,6 et la sensibilité sur 800 ISO pour ces deux images).

2. La manière dont la lumière décroit dans l’image du haut est volontaire. L’image du bas fut la première et j’avais la sensation que le sol était trop éclairé. Trop clair et détournant l’attention des personnages. J’ai donc intentionnellement demandé à mon assistante Jessica (NdT : lien vers un article en anglais) de “désaxer la lumière vers le haut”.

Je voulais délibérément moins de lumière sur le premier plan au sol. En orientant la boîte à lumière vers le haut de manière à ce que la zone centrale soit orientée au-dessus plutôt que directement sur les personnages, j’ai obtenu moins de lumière sur le sol. J’ai malgré tout obtenu suffisamment de lumière sur les personnages puisque l’exposition  du flash en TTL m’a garanti l’exposition correcte (pour la CEF que j’avais réglée).

Éloigner la lumière de votre sujet de la sorte, en utilisant les bords du “cône de lumière” qui provient de la source de lumière / boîte à lumière, s’appelle “désaxer la lumière” (NdT : en anglais “feathering the light”). Vous pouvez faire ça pour contrôler la manière dont la lumière tombe ou décroit sur votre sujet…

À suivre : d’autres articles sur le flash déporté (NdT : lien vers un article en anglais)

{ 2 comments }

Flash manuel / flash TTL

October 12, 2010

Flash manuel / flash TTL Texte & photos : Neil van Niekerk (version originale anglaise : “Manual flash / TTL flash“) Traduction : Melina Barrals Cet article pourra sembler un peu aride et excessivement technique… mais il répond à des questions qui me sont souvent posées. Donc restez en ligne, passons en revue quelques principes [...]

4 comments Read the full article →

Abaisser la vitesse / Synchro lente (un nouveau regard)

October 12, 2010

Abaisser la vitesse / Synchro lente (un nouveau regard) Texte & photos : Neil van Niekerk (version originale anglaise : “Dragging the shutter revisited“) Traduction : Melina Barrals 1/100 @ f1.6 @ 1000 iso “Abaisser la vitesse” / “Synchro lente” est un terme utilisé pour décrire la technique consistant à utiliser une vitesse d’obturation suffisamment [...]

0 comments Read the full article →

Jongler avec ces trois balles…

October 12, 2010

Jongler avec ces trois balles… Texte & photos : Neil van Niekerk (version originale anglaise : “Juggling those three balls” ) Traduction : Melina Barrals … ouverture / vitesse d’obturation / sensibilité ISO Ce sont les trois moyens de contrôle dont nous disposons pour faire l’exposition de la lumière ambiante. Mais, selon que nous utilisons [...]

0 comments Read the full article →

Jusqu’où peut-on abaisser la vitesse ?

October 12, 2010

Jusqu’où peut-on abaisser la vitesse ? Texte & photos : Neil van Niekerk (version originale anglaise : “How low can you go ?“) Traduction : Melina Barrals (1/20th @ f2.8 @ 1250 iso) On me demande souvent si j’utilise un trépied pour pouvoir utiliser les basses vitesses d’obturation auxquelles je travaille souvent. Une autre question [...]

3 comments Read the full article →

Poussez-la au maximum !

October 8, 2010

Poussez-la au maximum ! Texte & photos : Neil van Niekerk (version originale anglaise : “Max it out !“) Traduction : Mélina Barrals Réglages: 1/250s @ f2.8 @ 400 ISO, avec +1.0 de correction d’exposition du flash Dans les articles précédents, j’ai indiqué les réglages spécifiques pour une photo ne sont pas souvent évidents à [...]

0 comments Read the full article →

Utiliser l’histogramme pour déterminer l’exposition

October 8, 2010

Utiliser l’histogramme pour déterminer l’exposition Texte & photos : Neil van Niekerk (version originale anglaise : “Using the histogram to determine exposure“) Traduction : Melina Barrals Les histogrammes affichent les niveaux relatifs des tons allant du sombre au clair. Tel qu’il se présente, l’histogramme n’est pas directement utile, puisque la tonalité de la scène qui [...]

0 comments Read the full article →

J’habite à 32km à 100km/h de New York…

October 8, 2010

J’habite à 32km à 100km/h de New York… Texte & photos : Neil van Niekerk (version originale anglaise : “I live at 20 miles at 65 mph outside New York“) Traduction : Melina Barrals Le titre de cet article est une absurdité. Je vis à 32km de New Yord. Voilà. La description complète de la [...]

0 comments Read the full article →

Les choses que vous devez savoir

October 8, 2010

Les choses que vous devez savoir Texte & photos : Neil van Niekerk (version originale anglaise : “Things you need to know“) Traduction : Melina Barrals “Quels conseils généraux donneriez-vous ?” Je dirais que 90% des messages que je reçois, et où les gens ne sont pas satisfaits de leur appareil,  ont un lien avec [...]

1 comment Read the full article →